中文&英文翻译

我们翻译英文和中文(繁体和简体)。
从中文翻译到英文,均会包括我们非常熟练和专业的英语润色专家进行一轮润色,
以确保最高质量。

中文 > 英文

译者

英语润色专家

英文

从中文翻译到英文
均会包括我们非常熟练和专业的英语润色专家进行一轮润色,以确保最高质量

英文 > 中文

译者

质量控制

中文

从中文翻译到英文
均会由我们双语专业人士进行一轮审核,以确保最高质量。

ASIAEDIT 的质量 翻译样本

  • 中译英
  • 英译中
  • 来稿

  • 翻译后

  • 翻译后+润色后

  • 来稿

  • 翻译后

  • 翻译后+润色后

服务收费定价

服务时间各不相同,
但我们通常会在4 天内返回最多2,000 单词或字符的文件。

翻译服务单价
简体中文>英文HK$1.35 每个字符
繁體中文 > 英文HK$1.80 每个字符
英文 > 简体中文HK$0.75 每个字符
英文 > 繁體中文HK$0.90 每个字符

常见问题

所有中文翻译到英文,均会包括我们非常熟练和专业的英语母语润色专家进行额外一轮润色,以确保最高质量。

我们的专业是从中文到英文和英文到中文的翻译,亦能处理繁体中文和简体中文。

一般来说,我们可以在4 天内返回最多2,000 个单词或字符的文件。对于超过2,000 个单词或字符的文件,我们会在发送报价时,根据情况指定具体返回时间。

是的,我们任何翻译服务的最低消费为300 港元(或其他货币的等值金额)。

您可以告知我们的客户服务团队,对翻译的哪些部分不满意,并在必要时厘清这些部分的原来含义。然后,我们会与翻译人员核实,看看是否可以共同进行改善。

翻译类型

我们理解翻译需要根据文件的用途进行调整。我们始终会按照您的说明或有关指南、格式手册进行翻译工作。
我们翻译的文件大致有如下类型:

演讲

视频脚本

推荐信

广告

传记

新闻通讯

报告

宣传册

社交媒体文案

网站撰文

公告

推广申请

费用估算

  • 润色
  • 翻译

润色类型

标准润色

标准润色包括先由编辑将文档通读两次,然后由高级编辑进行最终检查。

高级润色

标准润色后,您可回复编辑的任何修改建议,并添加您自己的竟见,以确保您的原文含意已被清楚地理解。然后,高级编辑会最后一次处理您的文档。

编辑报告

报告可概述您写作的主要语法和体例问题,帮助您未来在这些方面改进。

提交您的文件并获得免费报价